Примеры использования: interior

Abraza a tu perra interior.
Смирись со своей внутренней стервой.
La interior está muy subdesarrollada.
- Тут нижняя артерия крайне недоразвита.
Es de interior, por lo que no hace falta protector solar.
В помещении, поэтому не нужен солнцезащитный крем.
- A las oscuridades del interior.
La pobre cosa estaba sufriendo tanto en su interior.
Плохая штука сильно повредила его нутро.
No sé, la barba estropea el efecto de la ropa interior.
Не знаю как, но борода несколько портит эффект от женского белья.
Lo forenses encontrar una sola huella, en el interior del arma.
Криминалисты нашли единственный отпечаток внутри пистолета.
¿Quieres llevar guantes o ir sin ropa interior?
Хочешь надеть варежки или снять нижнее бельё?
- ¿Seguridad Interior?
- Национальная Безопасность?
Sobre todo me gusta el interior.
Но больше всего мне нравится интерьер.
Mi esposa nunca verá el interior de esta sala, se lo aseguro.
- Уверяю, моя жена этой комнаты никогда не увидит.
De hecho, pude ver brevemente el interior del conejillo de indias de mi hermana,
Фактически, я смог смутно наблюдать внутренности морской свинки моей сестры,
Dos son para construir urbanizaciones, pero en la tercera se están construyendo galerías de tiro tanto interiores como al aire libre y se está pagando completamente en efectivo.
Два из них - типовые жилые постройки, но третье построено так, что внутренние помещения и наружная территория в пределах дальности стрельбы, и оплачено полностью наличными.
Bueno, ahora mismo, estoy llorando en mi interior.
Сейчас например, я плачу в душе.
Tendida probablemente en la cama sin su ropa interior.
Вероятно, лежала на кровати без нижнего белья.
Y ahora secuestrado desde el interior de uno de ellos.
А теперь он похищен в одном из таких.