Примеры использования: indicar

Podría indicar insuficiencia aórtica.
Может указывать на аортальную недостаточность.
Su tamaño podría indicar que ya sabe cambiar de forma.
Он может показывать, что метаморф уже пытался менять свою форму.
Una vez por semana, abro mi estudio a cualquiera que quiera acercarse a mi y los demandantes del banquillo señalan, para indicar su lugar en la linea
Раз в неделю я открываю двери любому, кто хочет встретиться со мной, и посетители отмечают на скамье своё место в очереди.
Porque de ser así probablemente no deba indicar procedimientos.
Если это так, вам, возможно, не следует назначать процедуры.
Eso podría indicar actividad de insectos.
Это может означать деятельность насекомых.
No, señora, no le puedo decir con exactitud cuándo pero, por lo que he visto, todo parece indicar que deberíamos ser capaces de presentar cargos en una semana.
Нет, мэм, я не могу точно сказать вам, когда, но то, что я пока видела, свидетельствует о том, что мы должны выдвинуть обвинения в течение недели.
Lo que podría indicar que tu gemelo también vivía un matrimonio dominado por... un profundo respeto mútuo.
Что может означать, что ваш близнец также состоит в браке, где над ним доминирует... с-сильное чувство взаимоуважения.
Los olores rancios podrían indicar algún tipo de actividad demoníaca.
"акие запахи свидетельствуют о демонической активности.
Podría indicar miastenia gravis.
Может означать злокачественную миастению.
El moretón podría indicar Anemia deficiencia de Vitamina C, o incluso Leucemia.
Синяки могут свидетельствовать об анемии, о нехватке витамина С и даже о лейкемии.
Le haré preguntas, y debe responderlas sinceramente, a menos que su abogado le indique lo contrario.
Я буду задавать вам вопросы, а вы должны отвечать на них честно... даже если ваш адвокат дал вам другие указания.
Hipoxia más hemorragia podría indicar CID u otra...
Гипоксия плюс кровотечение может указывать на Д.В.С. или некоторые другие...
Las placas cerebrales indican que puede ser loiasis.
Сканирование мозга показывает, что это может быть заболевание Лоа Лоа.
Bueno, todo parece indicar una conexion personal.
Похоже указывает на личную связь
Los numeros indican que los medicamentos no estan ayudando con tu colesterol
Ваши анализы показывают, что лекарство не снижает ваш холестерин.
Nada que pueda indicar a dónde se dirigía anoche.
Ничего, что указывало бы на то, где она была прошлой ночью.