Примеры использования: inconvenientes

Y nosotros vivimos con Sheldon, así que la palabra "inconveniente" ha perdido todo significado.
Мы живём с Шелдоном, так что слово "неудобство" утратило своё значение.
Ahora, por suerte para usted, resulta que estamos en el medio de una fusión y usted es una especie de inconveniente.
Но на ваше счастье, мы находимся в процессе слияния фирм, и вы сейчас вроде небольшой помехи.
John, tenemos un pequeño inconveniente.
Джон, мы столкнулись с небольшим препятствием.
Sr. Kallenbrunner, ¿tiene algún inconveniente en que se presente este testigo?
Мистер Калленбруннер... у вас есть какие-нибудь возражения этому... свидетелю?
Pero me parece muy inconveniente.
Но, я нахожу это очень неудобным.
Pedimos disculpas por cualquier inconveniente que haya causado a nuestros compradores.
Мы извиняемся за любые неудобства, которые это доставило нашим покупателям.
No se preocupe, le iré indicando sobre la marcha en los inconvenientes que puedan surgir.
Не волнуйся, я буду с тобой во время всех трудностей которые могут возникнуть
Vamos, comandante, ¿cuál es el inconveniente?
Ладно, майор, в чем ваше главное возражение?
El lugar al que van puede estar a salvo de los cocodrilos, pero tiene un inconveniente.
В месте, куда они направляются, нет крокодилов, но там есть один недостаток.
Admito que la ordenanza de cuerpos fue un inconveniente temporal.
Признаю, ваш закон об анатомии создал кое-какие временные трудности.
Un desafortunado inconveniente.
Досадное затруднение.
O puedes usar tus ventajas para crear inconvenientes a tus compañeros concursantes.
Или ты можешь использовать преимущества в ущерб своим соперникам.
Cuando algo es inconveniente, simplemente lo olvidas.
Всё неподходящее ты просто вычёркиваешь.
El inconveniente de ser los primeross en llegar... es que empiezas a acordonar la zona y normalmente te quedas atrapada aquí.
Недостаток первым оказаться на месте преступления... начинаешь с ограждения места, и обычно заканчиваешь тем же.
Espero que no sea ningún inconveniente para Rex irse de aquí.
Я надеюсь, что не причиняю особых затруднений тем, что выживаю отсюда Рекса.
El amor puede ser un inconveniente, quizás inapropiado.
Любовь может быть неудобной, возможно, даже неуместной.