Примеры использования: impuestos

Oh, y, dile a Heather que no abra la carpeta llamada "Impuestos".
И передай Хезер, чтобы не открывала папку "Налоги".
Se a quien voy a usar para calcular los impuestos y la propina.
Я знаю, кого я попрошу подсчитать сбор и чаевые.
Pero ninguno de nosotros esperaba que vinieran y empezaran a imponer una política.
Но никто не ожидал, что они придут сюда и начнут навязывать свою политику.
Hasta que completemos la ronda eliminatoria, voy a imponer un estricto toque de queda.
Пока мы не завершим отборочный тур, вводим строгий комендантский час.
¿Qué significa "impuesto"?
Что означает "облагать"?
Impuestos a las ganancias muy altos.
Очень высокий подоходный налог.
El hacía mis impuestos.
Он оплачивал мои сборы.
A continuación vamos a imponer reglas.
Затем я устанавливаю правила.
Sólo piensa en ello, es como un impuesto entre un esposo y su esposa.
Считай это пошлиной на супружество.
Ni una sola mención de impuestos.
Ни одного упоминания об обложении.
Hay numerosos horfanatos de beneficencia y deberíamos hablar con todos ellos, descubrir qué condiciones imponen.
Есть много благотворительных организаций, предлагающих усыновление и мы должны пообщаться с ними всеми, выяснить какие условия они налагают.
- Tienes que imponer normas.
Ты должен устанавливать правила, фундаментальные правила.
- No devolución de impuestos...
- Ни налоговые льготы...
Oh, ¿Impuesto estatal?
Э-э, государственная пошлина?
Probablemente deseosos de imponer su punto de vista a todos los demás.
Вероятно, склонны навязывать свои взгляды другим.
- despedazo sus devoluciones de impuestos.
- разорвал ваш налоговый перерасчёт.