Примеры использования: imagina

Puedes imaginar toda clase de horrores sucediéndole a esa pobre muchacha y su niño.
Ты же можешь вообразить всякие ужасы, происходящие с той бедной девушкой и её ребёнком.
Pero, ¿puedes imaginar el escándalo si esto sale a la luz?
Но ты представляешь себе скандал, который разразится, если это всплывет?
Al día siguiente, todavía no tenía nada emocionante para leer frente a todos así que me cansé de tratar de imaginar algo interesante o genial.
На следующий день у меня всё ещё не было ничего особого чтобы прочитать всем, так что я сдался и не стал придумывать что-то интересное и крутое.
Alguien se imagino que sería la chica mas buena de todo el bar?
Кто-то возомнил себя главной красоткой бара?
imaginas lo correcto.
Вы правильно подозреваете.
Me imagino que las cosas se pueden poner al borde.
Допускаю, что бывают непростые ситуации.
Pero la Lamia provocó más muertes de las que sus creadores nunca habían imaginado.
Но их создатели не предполагали, что ламии будут такими смертоносными.
Venden todo lo que te puedas imaginar.
Они продают всё, что ты только можешь вообразить.
No puedo imaginar por qué.
Даже не представляю зачем.
Empezó a imaginar cosas, decía que lo engañaba.
Начал выдумывать всякое, обвинять меня.
Roca, imagino.
Полагаю, каменные.
Y tiende a imaginar cosas.
И он склонен фантазировать.
Imagina, insinuar que yo espío a la gente.
Надумала, что я шпионю за ними.
Imagino que bien, abiendo lo bien que siempre te ha ido en la escuela.
Думаю, хорошо, зная, как хорошо ты училась в школе.
Encontrar tejido sano para experimentar es más difícil de lo que podrías imaginar.
Найти здоровую ткань для исследования намного сложнее, чем вы можете себе представить.
Puedes imaginar los encabezados?
Представляешь заголовки?