Примеры использования: helado

Soy como un helado napolitano.
Я как мороженое ассорти.
Ahora voy a deslizarme bocabajo por un arroyo helado.
А сейчас я просто провалюсь в эту ледяную воду.
Y un té helado, por favor.
И холодный чай, пожалуйста.
Bendice este gélido y solitario desierto, este vacío que amenaza con helar nuestros corazones.
Благослови эту холодную, одинокую пустыню, эту пустоту, которая угрожает заморозить наши сердца.
Abuela perdida, Helen Sterrino.
Пропавшая бабушка Хелен Стеррино.
¿Trabajas para la compañía de helados?
Ты работаешь на мороженую компанию?
De camino hacia la cara abrupta y helada del Lhotse, mirábamos la columna de 50 escaladores de la que Rob formaba parte.
Направляясь к крутой, обледенелой стене Лхотзе в тот день, мы наблюдали колонну из более чем 50-ти восходителей, включая моего друга Роба Холла.
- ¿Helado napolitano?
– Неаполитанском мороженом?
En 2008, en una isla en el Alto Artico, fue desenterrado un fósil desde la tierra helada.
В 2008 году, на острове в Арктике, из мёрзлой земли извлекли окаменелость.
Niebla matinal, railes helados, un tren imaginario, la siluheta de Johan bailando.
Туманное утро, обледенелые рельсы, воображаемый поезд, силуэт танцующего Йохана.
¿Helado gratis?
Бесплатное мороженое?
Uh, cariño, ¿quieres un poco de helado?
Дорогой, хочешь мороженного?
¿Y esa madre, Helen Ryan?
А эта мать, Хэлен Райан?
No, té helado.
Нет, с ледяным!
Te traje té helado.
Я принесу тебе холодного чая.
El yogurt helado sabe igual.
Замороженный йогурт имеет тот же вкус.