Примеры использования: hechizo

Es un hechizo de amor.
Любовный приворот.
¿Un hechizo, quiere decir?
Mis amigas han caído bajo el hechizo de Matty.
Мои подруги определённо попали под очарование Мэтти.
Parece que estaba probando un hechizo de amor.
Кажется, она пыталась вас приворожить.
Podría hechizar a las pelotas de un burro y sacárselas.
Я мог бы очаровать даже яйца осла.
Es por eso, que tan pronto como Katrina termine de hechizar esas armas, saldremos ahí y detendremos a Moloch.
Вот почему, как только Катрина закончит колдовать над оружием, мы отправляемся остановить Молоха.
El hechizo se siente más fuerte.
Заклятие чувствуется сильнее.
Y te diré una cosa, hombre, funcionó como un hechizo, porque dejó de comer galletitas de menta
И как по волшебству, он прекратил пожирать моё печенье.
Debemos ser rápidas, hermana, este hechizo no durará mucho.
Мы должны поторопиться, сестра, это волшебство не продержится долго.
Si deshago el hechizo, ¡todos podremos volver a ser amigos!
Если я отменю чары, все опять подружатся.
No lo se, de repente la idea de ti cayendo bajo el hechizo de un profesor carismático...
Не знаю, вдруг подумалось, что ты попадаешь под обаяние харизматичного профессора...
Tiene un hechizo para parecer el cielo nocturno.
Его заколдовали, чтобы он выглядел как ночное небо.
Me ha debido hechizar o algo así.
Она, должно быть, околдовала меня.
Necesitamos un hechizo.
Нам нужно заклинание.
Ellos prueban hechizos de amor.
Они используют привороты.
Es un buen hechizo.
Сильное колдовство.