Примеры использования: hay una
- все
- есть
- ты
- здесь
- прочие переводы
Hay una especie de cinta de Nigel hacer algo y mi padre lo usó para hacer Nigel dejar Bucarest.
Есть кассета, на которой Найджел сделал что-то, и мой отец использовал ее, чтобы спровадить его из Бухареста.
Apuesto a que hay algo por aquí que podría ser un "palo".
García, ¿qué has averiguado de Charlie Senarak?
Hay unos 520 de los 4400 sin contar.
En Bouzolles, no nadaba en absoluto, no hay agua mineral.
Esto es excelente, David, lo has hecho muy bien.
Si hubiera un ataque aéreo, ese guiso va salir galopando.
Hay una instalación de la OMS cerca pero no saben si sigue operacional.
Там неподалеку находится научный центр, правда они не уверенны, что все еще функционирует.
No hay manera de pasar un organismo peligroso a través de Ia cuarentena.
Ты что, действительно думаешь, что сможешь провезти такой опасный организм через карантин?
Suenas como si hubieses tenido una noche loca.
Si hay otros Gelumcaedus , que todavía está allí abajo .
¿Has dicho que robaron estos documentos del barco de Clausten?
Ты сказал, что вы украли эти документы с яхты Клостена?
Hay un estudio de Berkeley que conecta las células embriónicas con la regeneración celular.
Есть исследования, сделанные в Беркли связывающие эмбриональные клетки с прорывом в регенерации клеток.
Nikosakis debe haber cometido un error...
Ya sabe que hay una guerra en marcha entre Ganzsel y Delia.
En dicho abrigo hay una etiqueta... con esta dirección escrita con tinta púrpura.