Примеры использования: hay un
- все
- есть
- ты
- не
- прочие переводы
Hay un estudio de Berkeley que conecta las células embriónicas con la regeneración celular.
Есть исследования, сделанные в Беркли связывающие эмбриональные клетки с прорывом в регенерации клеток.
Ayudante Hanson, viendo esta carretera, no hay indicación de que el juez Palmer tratara de frenar su vehículo.
То есть, помощник шерифа Хэнсон, глядя на дорогу, ничто не указывало, что судья Палмер пытался остановить свою машину?
García, ¿qué has averiguado de Charlie Senarak?
Hay unos 520 de los 4400 sin contar.
No me... han hecho daño de ningún tipo.
¿Has olvidado que éramos la mamá de Song In y yo quienes pagábamos tus gastos?
Ты забыл, что мать Соль и я оплачивали твои расходы на проживание?
Soy la misma persona con la que has estado todo este tiempo.
Esto es excelente, David, lo has hecho muy bien.
No hay manera de pasar un organismo peligroso a través de Ia cuarentena.
Ты что, действительно думаешь, что сможешь провезти такой опасный организм через карантин?
Suenas como si hubieses tenido una noche loca.
Si no se hubiera guardado el dinero de los Escarras ', ninguna de esas personas habría muerto.
¿Has dicho que robaron estos documentos del barco de Clausten?
Ты сказал, что вы украли эти документы с яхты Клостена?
Hay una especie de cinta de Nigel hacer algo y mi padre lo usó para hacer Nigel dejar Bucarest.
Есть кассета, на которой Найджел сделал что-то, и мой отец использовал ее, чтобы спровадить его из Бухареста.
Nikosakis debe haber cometido un error...
Si hubiera un ataque aéreo, ese guiso va salir galopando.
Hay un pinchazo microscópico en la base del pelo con restos residuales de diazepan.
Вот микроскопический след от укола у линии волос, со следами диазепама.