Примеры использования: hacer la

Así que Revere fundió el bastón para hacer la caja que contiene las catastróficas energías del ojo.
Значит, Ревир переплавил посох, чтобы сделать корпус для катастрофической энергии Ока.
Sin alguien dentro que documente el contrabando de armas, necesitamos hacer que los Sons sean el objetivo primordial del RICO.
Без кого-либо внутри, кто мог бы задокументировать торговлю оружием, нам нужно сделать Сынов главной целью РИКО
Íbamos a hacer el autotrasplante de su riñón cuando su presión arterial cayó.
Мы почти сделали аутотрансплантацию его почки, когда упало давление.
Le pedí al agente McGee que me hiciese copias de las transcripciones de los interrogatorios de la policía a Nick Peyton.
Я поручил агенту МакГи сделать для меня копии стенограмм допроса Ника Пейтона.
Que podíamos hacer el mundo un mejor lugar para nuestros hijos para ti.
Что мы могли сделать мир лучше, для вас.
Para hacer a los humánicos más humanos, parece lógico incorporar... un punto de terminación.
Чтобы сделать гумаников более человечными, кажется логичным создать точку прекращения.
Avery, la foto que Zoey Tan le envió a su padre fue hecha en el parque de Rock Creek.
Эйвери, фотографию, отправленную Зои Тан своему отцу, сделали в национальном парке Рок-Крик.
Una ilusión hecha por Probabilitor el Molesto.
Иллюзия, созданная Вероятором Раздражающим.
Si lo que Ashildr está haciendo es inofensivo, entonces simplemente saldremos por la puerta.
Если то, что делает Ашильда, безобидно, ...мы просто выйдем через эту дверь.
Él hace muchas cosas, la mayoria ilegales.
Он много чего делает, но все в рамках закона.
Preguntadle qué está haciendo George R.R. Martin en este momento.
Спросите его, что Джордж Мартин делает прямо сейчас.
¿Qué hacen tú y Totten a las 6:00 a.m.?
Что вы и Тоттен делаете здесь в 6 каждое утро?
"Mientras que nuestras esposas hacen tres veces nuestro trabajo, y no reciben un sueldo, sino reproches y malas caras."
"В то время как наши жёны делают втрое больше работы - не получая никакой зарплаты, кроме ворчания или злобных взглядов!"
Bueno, fui a Kobe y acordamos que... nosotros, la familia Yamamori, no tendremos nada que hacer con la familia Hamazaki.
Я поехал в Кобе и мы договорились что мы, семья Ямамори, ничего не будем делать с семьёй Хамазаки.
En ese caso perdieron el cuerpo antes de hacer la autopsia.
Они потеряли тело до того, как провели вскрытие.
Hace algunos años, el Dr. Skarosa, nuestro fundador hizo algo inesperado.
Несколько лет назад доктор Скароза, наш основатель, ...сделал кое-что неожиданное.