Примеры использования: habita

Me gusta mostrársela a gente que recién conozco porque creo que revela mucho sobre quién soy y cómo se siente habitar mi propia piel específicamente.
Я люблю показывать это... людям, с которыми я встречаюсь впервые... потому что это говорит так много о том, что я за человек... и что значит, обитать в особой оболочке.
Ninguna forma de vida puede habitar un planeta eternamente.
Ни одна форма жизни не живет вечно.
Esto es una zona habitada.
Это населённый район.
Ella... de alguna modo encontró la forma de viajar en el tiempo al pasado cuando los Antiguos habitaban la ciudad
Она... нашла какой-то способ вернуться назад во времени туда, когда Древние населяли город.
Si no le agrada la forma como hago las cosas, puedo dejarlo en el planeta habitado más cercano.
Если вам не нравится то, как я веду дела, я могу оставить вас на ближайшей обитаемой планете.
Éstas son algunas de las especies que habitan el mundo acuático llamado Tierra.
Это всего лишь несколько видов организмов, которые населяют водный мир под названием Земля.
Además, este planeta está habitado.
Кроме того, эта планета обитаема.
y abrigará a los pueblos indios que habita la región... por varias generaciones.
Парк станет домом для индейцев, которые населяют этот регион... на протяжении множества поколений.
Están atrapados en el planeta y bajo ataque constante de las criaturas invisibles que lo habitan.
Они высадились на планету и оказались под непрерывной атакой невидимых существ, населяющих её.
Este planeta está habitado, todos los derechos.
Эта планета обитаема.
Hablo con el espíritu que habita esta casa.
Я обращаюсь к призраку, обитающему в этом доме.
Este esquivo dragón habita en cuevas marinas y pozas profundas.
Этот дракон-отшельник живет в морских пещерах и темных приливных омутах.
Estoy hablando con el espíritu que habita esta casa.
Я обращаюсь к призраку, обитающему в этом доме.
A pesar de sus cerebros, son la cosa más despreciable que ha habitado en este universo.
Несмотря на ваши мозги, вы самые презренные создания, когда-либо жившие в этой Вселенной.
Aquel que habita la Tierra.
Тот, кто обитает на земле.
¿Sus computadoras explican cómo mis antepasados que también habitaban en cavernas evolucionaron hasta levantar Stratos y los troglitas no lo hicieron?
Могут ли ваши компьютеры объяснить, как мои предки, также жившие в пещерах, развились до того, чтобы создать Стратос, в то время как троглитам этого не удалось?