Примеры использования: ha de
- все
- есть
- насчет
- прочие переводы
Jefe, hay algo de la orden de búsqueda de uno de los seudónimos de Torres.
Paracelso debe haberla bronceado fuera de la máquina utilizando sólo una estela.
Hay unos 520 de los 4400 sin contar.
Y para aquellos que se quedan en tierra hay un centro de formación de la S.I.U.
Capitán, Columbus ha regresado de buscar en el cuadrante 779-X por 534-M.
El reservado de la discoteca Neon era negro, y allí hubo grandes tardes de gloria;
¿No debería haber... un guía de museo o algún tío sudoroso dando martillazos por alrededor?
Hace doce horas, ha utilizado ADN de su propia cabeza... para intentar inculpar a Orlando.
¿Qué hay del identificador de llamadas?
¿Y qué hay de este peine con la marca de fábrica en el mismo idioma?
¿Qué hay de las dos víctimas que identificar a Mehcad?
¿Hay muestras de barro que podamos rastrear hasta montes rasos y páramos locales?
No hay manera de pasar un organismo peligroso a través de Ia cuarentena.
Ты что, действительно думаешь, что сможешь провезти такой опасный организм через карантин?
Te he dado 371 empleos, y has sido despedido de 370 de ellos.