Примеры использования: guisante

No soy un cocinero de pedidos cortos para intentos de modelos que no saben distinguir una lenteja de un guisante.
Я не какой-то шеф на неделю для какой-то работенки, который не может отличить чечевицу от гороха.
Llevan una perla de cristal en el bolsillo, roja, del tamaño de un guisante.
Они хранят стеклянную бусину в кармане... кроваво-красную, размером с горошину.
Hey cerebro de guisante!
Эй, мозг с горох!
¿Te leí alguna vez "La princesa y el guisante?".
Я когда-нибудь читала тебе "Принцессу на горошине"?
¿Con guisantes y cebolla?
горохом и луком?
La princesa y el jodido guisante aquí, este tío.
Принцесса на горошине здесь, этот парень.
¿Se va a cortar con los guisantes ?
-Ты собираешься разбавить его с горохом?
Su alma no es más grande que un guisante.
Его душа не больше горошины.
En realidad es la cueva de los guisante congelados.
На самом деле, это пещера замороженного горошка.
¿Bailar un vals en un convento por la noche con dos platos de merluza, patatas y guisantes?
Вальс в женском монастыре с наступлением темноты с двумя пикшами, картошкой и зеленым горошком?
¿Quién quiere más guisantes?
Кому еще горошка?
Puré de guisantes.
Dale una oportunidad a los guisantes.
Дай горошку шанс.
Tenemos un montón de puré de guisantes.
Покушать вволю пюре из зеленого горошка.
Pasemos esos guisantes.
Давайте передадим горошек.
Que no te gustan los guisantes.
Тебе не нравится горох.