Примеры использования: gasolinera

Eso debe haber sido una sorpresa, cuando se lo propusiste en una gasolinera.
Это видимо был сюрприз, когда бензоколонка, а тут предложение.
Hay una gasolinera cerca de aquí.
Неподалёку есть заправка.
Gasolineras, cajeros automáticos, metro.
Автозаправочные станции, банкоматы, метро.
Por desgracia, el voto decisivo viene de mi antiguo compañero del concejo y equivalente humano a un sushi de gasolinera, Jeremy Jamm.
К сожалению, решающий голос принадлежит моему старому коллеге по городскому совету и человеческому эквиваленту суши с бензоколонки, Джереми Джемму.
¿Pararemos en una gasolinera?
Мы остановимся на бензоколонке?
Una cerveza, un agua recibo de gasolinera, tique de estacionamiento.
- Бутылка из-под пива и воды, чек с бензоколонки, парковочный талон.
El cadáver ha robado un camión y volado una gasolinera.
Кстати, оно угнало армейский грузовик и взорвало бензоколонку.
También tenemos un video de circuito cerrado donde se lo ve, Sr Gideon, comprando una lata similar en una gasolinera en la ruta de Causton... ayer temprano en la mañana.
А еще мы нашли запись с камеры, на которой вы, м-р Гидеон, покупаете такую же канистру на бензоколонке на Костон Роад вчера рано утром.
- Puedes comprarlo en las gasolineras.
Ты можешь купить его на автозаправочных станциях.
Y, uh, enseguida nos quedamos sin gasolina, y entonces andamos hasta la gasolinera.
И, э, у нас кончался бензин и нам пришлось идти до бензоколонки.
Ha llegado a la gasolinera.
Он свернул на заправку.
¡Era de una gasolinera!
Их продавали на заправках.
Tiene una gasolinera.
Он владеет заправкой.
- ¿El ticket de una gasolinera?
- Квитанция о заправке?
Gasolinera Lex Brodie.
Заправка Лекса Броди.
Trabaja en la gasolinera.
Он работает на заправке.