Примеры использования: funda
- все
- чехол
- футляр
- ножны
- наволочка
- расплавить
- плавить
- растопить
- выплавить
- основать
- прочие переводы
Dice el tío que usa la funda de sus gafas de sol como cartera.
En la antigüedad, ¿qué tenía un aventurero en su funda?
No sé de nada más que pueda fundir el cuerno de un carnero.
¡Hasta la nieve fundida del Monte Sinai!
Растопить снежные шапки горы Синай!
Debemos fundar conventos.
Lo metí en una vieja funda de cámara.
Desde que se puso por primera vez una funda de almohada en la cabeza.
Es usado para fundir moldes o los dientes de cera.
Sí, si tuviera lentes de contacto habría sido el presidente más genial del club de debates que hubiera sido encerrado en la funda de su propio violonchelo.
Если бы у меня были линзы, я бы стал самым крутым председателем дискуссионного клуба, которого когда-либо запихивали в футляр его же виолончели.
Creí que jugaban a La Novicia Voladora con la funda de almohada.
Le gusta fundir cosas.
Porque podemos fundir el cromo letal para fabricar veneno para ratas y edulcorante.
Ведь мы можем выплавить этот смертельно опасный хром, и переработать его в крысиный яд или заменитель сахара.
El fondo es que no encontraron el arma en la funda.
¿Queréis que os traiga la funda?
Fundir hierro, afilar espadas, pasar mucho tiempo solo...
Расплавленная сталь, острые как бритва мечи, масса свободного времени.
Fundada en 2003.
Основана в 2003 году.