Примеры использования: falto

Esto está equivocado, pero no falto de inteligencia.
Она не глупа, хоть и сильно заблуждается.
¿Por qué faltan páginas?
Почему в них не хватает страниц?
Estás faltando a tu palabra.
Ты нарушаешь данное тобой слово.
¿Qué... qué faltaba en ese informe?
Чего не было в отчёте?
Pero faltaba una tarjeta.
Но одна карточка пропала.
No puedo faltar al trabajo durante dos Viernes en una fila.
Я не могу отсутствовать две пятницы подряд.
Creo que estaréis de acuerdo en que tiene un cierto aire que le ha faltado a este escenario en los años anteriores.
Думаю, вы согласитесь, что оно обладает определенным вкусом которого недоставало этой сцене последние годы.
Te hizo faltar a la cena de Acción de Gracias.
Из-за него ты пропустил обед на день благодарения.
Parece faltar Chapel.
Капелла отсутствует.
Me ha faltado el coraje para interferir.
Мне недостает храбрости, чтобы вмешаться.
No puedo faltar.
Я не могу пропустить ее.
De todas formas... solo faltaba el veredicto.
Но, в любом случае... оставалось только дождаться вердикта.
Te faltan 60 dólares.
Не хватает 60 долларов.
Nos faltan un par de citatorios.
Не хватает пары повесток.
Está faltando a su palabra.
Вы нарушаете слово, Артур!
Faltaste a la reunión otra vez.
Тебя снова не было на встрече.