Примеры использования: expediente

Sulejmani o algo así, Mycroft me enseñó su expediente.
Сулеймани или кто там еще, Майкрофт показывал мне его досье.
Mi trabajo era acceder al video y poner los detalles en el expediente oficial.
Моя работа состояла в том, чтобы занести видео в каталог, и внести все подробности в в официальную документацию.
Vi el expediente.
Я изучал её дело.
- Dale el expediente.
Отдайте ей файл.
Expedientes negros, ¿por qué están aquí?
Черные папки...
No puedo tener eso en mi expediente.
Оно не должно оказаться в моём личном деле.
Le envié el expediente de un caso hace poco.
Я недавно направлял вам материалы дела.
¿Qué clase de expediente militar tenía el sargento Bales?
Какой был послужной список у сержанта Бейлся?
Éste tiene que ser el expediente más espectacular de este lugar.
Это, должно быть, одно из самых впечатляющих личных дел.
Quiero ver el expediente de ese caso.
Я хочу увидеть материалы дела.
Según su abogado, tenía un expediente militar ejemplar.
По словам его адвоката у него был образцовый послужной список
Según este expediente,
По документам выходит..
¿Tengo un expediente?
У меня есть досье?
¿Qué es extensión expedientes médicos?
Что за новые правила с документацией?
Revisé su expediente.
Я проверила ваше дело.
- Tu expediente personal.
- Ваш персональный файл.