Примеры использования: estos

Este es mi día del hermano y yo quiero hacer "Cat-sablanca"
Это мой день братанов, и я хочу снимать "Котобланку."
Una maldición que siguió hasta este día.
Проклятье передавалось до сего дня.
Lo pido porque la presencia de T'evgin esta noche nos ayudará a traer la paz con el C.V.
Я прошу, потому что присутствие Тэвгина сегодня поможет нам установить мир с К.В.
¡Me pone furioso hasta este día!
Это злит меня и по сей день!
Sr. Androux, soy el Sr. Roban, el juez al que han visto esta tarde.
Месье Андру, говорит месье Робан, судья, мы встречались сегодня днем.
Una relación que continúa hasta este día.
И эти отношения крепки и по сей день.
No fue encendido hasta que tú lo conectaste esta mañana sobre las nueve.
Он был выключен, пока ты не подключила его сегодня утром в районе 9 часов.
Vaya a la cama en este momento.
Отправляйтесь в постель сию же минуту.
En Delta Magna, todos los "pies-secos" viven en estas cajas de metal.
На Дельте Магна все сухоногие живут в таких железных коробках.
Bien, este es el plan.
Ладно, план таков.
Violette, este es lord Forgille de Forgille Textiles.
Виолетта, это лорд Форгилл, из "Форгилл текстиль".
Genial, Bien, este es el plan.
Ладно, отлично, план таков.
Este es el suyo, y éste es de Verónica cuyo nombre real es Anna Vaspovic.
Это его, а это Вероники, чье настоящее имя Анна Васпович.
Este es el principio de Equivalencia de Intercambio de la alquimia.
Таков принцип равнозначного обмена в алхимии.
- Ashildr, esta es tu aldea, y nunca tendrás que abandonarla,
— Ашильда, это твоя деревня, ...и тебе никогда не придётся её покинуть,
Así que este era tu plan...
Таков был твой план...