Примеры использования: eso no

Eso no ayudará si esos andrajosos creen que vosotras dos todavía estáis en desacuerdo.
Это не поможет, если эти людишки считают вас врагами.
Ahora mismo está cayendo glebbening, y eso no es bueno.
Прямо сейчас, снаружи глеббует, и это плохо.
Y Herc, tú trabajaste con él con ese número en el asunto Barksdale.
И ты Херк, работал с ним под этим же номером в деле Барксдейла.
¿Una vez que destruyas el núcleo de energía, eso no liquidará toda la energización espheni?
Когда ты уничтожишь энергетическое ядро, не убьет ли это все, что сделали Эшфени.
El tipo de ayuda que necesita esa pájara no va a venir de un "Melvin" como tú
Этой птичке нужна помощь не от такого кретина как ты.
Te ofreces ayudar, y eso no es a lo que yo llamo ayudar.
Ты предложил помочь, и это не то, что я называю помощью.
Significa que... cuando Michelle y yo tuvimos a Kam, eso fue un no a cualquier misión.
Это значит... когда у нас с Мишель появилась Кэм, это уже была совсем другая миссия.
¿Alguna posibilidad que otra persona pudiera tener ese número... de identificación entre usted y su padre?
Есть ли шанс что у кого еще мог быть этот номер между вами и вашим отцом?
No, pero eso no descarta que sus seguidores lo hagan en su nombre.
Но мы не можем исключать, что действуют фанатики, поклоняющиеся ему.
"Rollitos de gourmet, café de gourmet, pizza de gourmet... " ¡Esas cosas no existen!
Роллы для гурманов, кофе для гурманов, пицца для гурманов..." Эти вещи не существуют!
Richard, ¿estás seguro que eso no es sólo porque tienes a Renn en tu corazón?
Ричард, а ты уверен, что это не потому, что ты привязался к Ренну?
Eso es porque no era un granizado normal, Sr. Shue.
Это не был обычный слаш, мистер Шу.
Y aquí en esta página, ¿llamó a ese número equivocado tres veces más?
А вот на этой странице, вы звонили на этот номер ещё три раза?
Bien, Cara McAdams... esa pro bono no va a ser cancelada.
И бесплатная операция Кары МакАдамс не будет отменена.
Y por lo menos esos pobres bastardos no irán a casa y sean ejecutados por amotinamiento.
И по крайней мере эти бедолаги не будут отправлены домой, где их расстреляют за мятеж.
Bueno, eso no es realmente las malditas gafas cuestan 4 pavos.
Это не совсем ... дурацкие очки стоят 4 бакса.