Примеры использования: eso es todo

- ¿Y eso es todo lo que la ley le da?
И это все, что полагается ей по закону?
No, solo saludable competición, eso es todo.
Нет, просто здоровая конкуренция, вот и все.
Muy bien, eso es todo lo del Sr. Renquist.
Так, это все мистера Рэнквиста.
Eso es todo, lo que dijo Ford en su mensaje.
Это все, что сказано в сообщении Форда.
Una divertida aventura secreta, eso es todo.
Весело, тайно, вот и все.
Eso es todo lo que hacen, ocupar su tiempo.
Вы только это и делаете, занимаете их время.
Eso es todo lo que tenemos sobre Peter Arndt.
Это все, что есть на Питера Арндта.
Haciendo bien mi trabajo, John, eso es todo.
Работа хорошего клерка, Джон, вот и все.
Eso es todo lo que el jurado oído en ese país.
И присяжные слышали это.
Eso es todo, Stevens, gracias.
Это все, Стивенс, спасибо.
Simon quería que la pintura, eso es todo.
Саймон хотел эту картину, вот и всё.
¿Eso es todo lo que aprendiste en un par de clases?
Ты выучила это всего за пару занятий?
Drenó toda mi sangre, eso es todo.
Он осушил мою кровь, это все.
Me vuelvo mentalmente ociosa, eso es todo.
В голове так чисто, вот и всё.
No, ¿eso es todo sobre Cole?
Нет, это всё насчёт Коула?
Bueno, eso es todo lo que Jimal necesita.
Прекрасно, это все, что нужно Джималю.