Примеры использования: esforzarse

Muchachos, deben esforzarse para encontrar su propia voz.
Ребята, вы должны стремиться обрести свой собственный голос.
Esforzarse más.
Старайся лучше.
Así que si quiere que todo el mundo siga creyendo que lo es, tal vez debería esforzarse por persuadirme de por qué debería de permitirlo.
И если вы хотите, чтобы все поверили в обратное, вам следует постараться убедить меня вам не мешать.
¿Es una razón para no esforzarse por lo que quieres?
По этой причине ты перестала стремиться к тому, чего хочешь?
Debieron esforzarse más!
Надо было стараться лучше!
Me estoy esforzando mucho para no considerarlo una metáfora.
Постараюсь не воспринимать это как метафору.
Nos esforzamos sólo por salvar a los Exxilons de la extinción.
Мы стремимся сберечь расу экссилонцев от вымирания.
Alguien me dijo una vez que hay que esforzarse mucho para no ser libre.
Я слышал фразу, что нужно сильно стараться, чтоб не быть свободным.
¿Por qué te esfuerzas?
Bueno, usted va a necesitar esforzarse más!
Ну так тебе нужно сильнее пытаться!
Dicen que la genialidad es tener una capacidad infinita de esforzarse.
- Говорят, гений - это способность неустанно трудиться.
Parecería raro si no se esforzara.
Было бы странно, если бы он не прилагал усилий.
Esforzarse más.
Пытайся упорнее.
Te esforzaste tanto.
Ты так трудился.
Los chicos guapos normalmente no se esfuerzan mucho.
Милые мальчики, они не прилагают особых усилий.
Su cuerpo va a esforzarse para rechazar el veneno por profusamente sudoración, defecar, vómitos.
Ваше тело будет пытаться отвергнуть яд с помощью обильного пота, дефекации, рвоты.