Примеры использования: escape

¿Qué tal si era un plan de escape?
Что, если это был план побега?
Si hubiera un escape de monóxido de carbono, la mitad de la fuerza estaría mal.
Если бы произошла утечка окиси углерода, половина полицейских были бы больны.
Estoy muerto o a punto de morir, sin posibilidad de escape.
Я мёртв или в любую секунду умру без надежды на спасение.
Es gas presurizado que escapa conforme la bala sale del cartucho
Это звук сжатого газ при вылете пули из ствола.
Al menos tú puedes escapar.
Ты хотя бы можешь этого избежать.
Luego de un enorme esfuerzo por levantar vuelo, los peces voladores pueden planear unos 200 m para escapar de los depredadores que los persiguen.
Тратя на полёт немало сил, летающие рыбы могут пролететь над водой до двухсот метров, чтобы спастись от преследующих их хищников.
Puede que alguien esté intentando ayudar a tu transporte a escapar.
Кто-то, возможно, пытается помочь вашему конвоируемому сбежать.
y antes de llegar a su vehículo espacial para escapar...
... и прежде чем он доберется до своего корабля и убежит...
¿Saca cosas azules por el escape?
- Разве синяя штука вырывается из выхлопа?
Estrategia de escape.
Стратегия выхода.
No había escape.
У нас не оставалось ни единого шанса.
Es un escape en su baño principal.
В ее ванной какая-то течь
¿Crees que solo las personas tan inteligentes como tú son capaces de escapar inadvertidas?
Думаешь, только такие умники, как ты, могут ускользать незамеченными?
¡No los dejen escapar!
Не дайте им уйти!
¿Ayudaste a escapar a Nikki Moreno?
Вы помогли Никки Морено бежать?
- Tu plan de escape.
- А твой план побега.