Примеры использования: es mejor
- все
- лучше
- это хорошо
- прочие переводы
¿No es mejor solución que tenerlos apartados de tus brazos?
Por eso es mejor dejarle el juicio y la venganza... a Dios.
Es mejor cuando veo un barco estadounidense que entra en puerto.
Лучше, если я вижу американский военный корабль, входящий в порт.
Es mejor quedarse y ayudar a solucionar los problemas.
Лучше остаться на месте и постараться решить эти проблемы.
Es mejor colgarse rápido... que la lenta tortura de la culpa, ¿eh?
Лучше быстрая смерть, чем долгие муки совести, а?
El pegamento es la mejor opción para enmendar tu arteria a esta temperatura.
Ella es nuestro mejor caso, Nadia Decotis.
No me busques, Ulises, es mejor para ti.
Y es mejor dejar al MI5 como estúpidos antes que a un chico inocente.
Это лучше, чем если МИ5 будет глупо выглядеть из-за невиновного парнишки.
Es la mejor opción para identificarla rápidamente.
Это лучшая возможность быстро установить ее личность.
"Unique" es la mejor tecnología de espía que la agencia ha desarrollado en diez años.
Aún así, es mejor recoger su correo que administrar su negocio.
Si quiere dejar una huella, o un cuerpo, dos es mejor.
No seria mejor con la musica?
Ahora, escuchar, mostrar tía Anna Mae que es mejor que eso.