Примеры использования: entran

Y en una herida abierta se puede entrar.
И в открытые врата можно вступить.
Ahora dejan entrar a cualquiera que tiene dinero.
Теперь они примут любого, у кого есть бабки.
Pero antes de entrar en Alabama, teníamos que ir a Bagdad para nuestra siguiente prueba.
Но прежде чем въехать в Алабаму, нам придется завернуть в Багдад на следующее испытание.
Y no voy a entrar en detalles.
И я не хочу вдаваться в подробности.
¿Me has visto salir y entrar con un propósito?
Ты когда-нибудь видела, чтобы я приходил и уходил без причины?
Estábamos por entrar en acción. capitán.
мы как раз собирались начать действовать, Капитан
Al entrar en el FBI juramos respetar ciertos valores.
Когда кто-то поступает на работу в Бюро, он даёт клятву защищать определённые ценности.
Concentrad toda la energía de los vigilantes y sensores... en todas las entradas de la ciudad.
Сосредоточить всю силу смотрителей и виброскопов на входе в город.
Estamos entrando en el útero.
Теперь мы вводим его в уретру.
¿Puedo entrar?
Могу я войти?
¿Puedo entrar?
Можно зайти?
Tenemos que entrar aquí.
Мы должны попасть туда.
Amo debe entrar en túnel.
Хозяин должен идти по тоннелю.
¡Voy a entrar en el trabajo!
У меня начинаются роды!
Tu última condena fue seis años y medio por entrar a las casas de ricachones y robar sus pantallas planas.
Тебе дали шесть с половиной за то, что ты влез в богатый дом и украл технику.
¿Piensas que dejó entrar a alguien en quien confiaba, y luego lo mató?
Вы думаете, это кто-то, кому он доверял и впустил, а тот его убил?