Примеры использования: entidad

Creo en un orden superior que controla todo lo que ocurre pero no en una entidad antropomórfica llamada Dios interesada en lo que hacemos tú y yo a diario.
Я верю в высший порядок, в то, что мы можем контролировать происходящее, но не в единую антропоморфическую сущность под названием "Бог"., которая управляет ежедневными делами твоими и моими.
Yo no trabajo para ninguna de esas entidades.
Я не работаю ни на одно из этих учреждений.
Es una entidad con vida.
Живой, дышащий субъект.
Es una sociedad ficticia, una entidad de papel utilizado para ocultar $ 2,2 millones.
Подставная фирма, существующая только на бумаге для того, чтобы скрыть $2,2 миллиона.
Muchas mentes combinadas telepáticamente para formar una sola entidad.
Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность.
con que entidades extranjeras los militantes están trabajando, cuan lejos llega todo esto.
С какими иностранными субъектами ополченцы работают, насколько широка и глубока их сеть.
Ciertamente una entidad.
Ясно, одно существо.
Echa un vistazo a la persona / entidad que paga por su viaje.
Взгляни на лицо / организацию заплатившую за поездку.
Aquí acepta, por escrito, no revelar nunca más información sobre su antiguo empleador, la entidad disuelta Construcciones Union Allied, o cualquiera de sus empresas afiliadas.
Подписываете соглашение о неразглашение информации вашего бывшего работодателя, организации под название Юнион Элайд Констракшн и её филиалов.
No comentará su conversación con el Sr. Fisk ante ningún medio, entidad gubernamental, fuerza del orden o cualquier otro tercero.
Вы не будете обсуждать свой разговор с мистером Фиском с любыми СМИ, государственными органами, правоохранительными органами или любыми иными третьими сторонами.
Es, por supuesto, una entidad shell.
Конечно, это липовое предприятие.
- No hay otra entidad presente.
- Другие существа здесь отсутствуют.
La Oficina Política, a pesar de su conexión con el presidente... es una entidad civil fuera de la cadena de mando directa.
Политическое управление, несмотря на связь с президентом, является гражданской организацией вне воинской иерархии.
Ahora, es bastante posible que una entidad se apodere de mí, y todo podría ser un poco turbulento.
Теперь, вполне возможно, что некоторые предприятие придет через меня и может быть немного беспокойного.
Así que la ciudad se convirtió en una entidad,... incluso más grande y más poderosa que las muchas pequeñas partes de las que fue creada.
Так город стал сущностью, более мощной и сильной, чем его создатели, которые создали его?
Una entidad física...
Физическое существо...