Примеры использования: entendido

Cuídate, ¿entendido?
Береги себя, ясно?
Y un chulo debería al menos entender a las mujeres.
Ну а сутенер по крайней мере должен понимать женщин.
Como Preguntar a La Oscuridad y Entender sus Respuestas.
"Как вопросить тьму и ответы ее уразуметь".
Señor fiscal Jefe, Debo entender que consideras que espiar a los magistrados es deber de la oficina del fiscal.
Господин главный прокурор , вы считаете, что шпионить за судьями входит в обязанности помощника прокурора?
No se puede dar a entender que he intentado matar a mi marido.
Вы же не предполагаете, что я пыталась убить своего мужа?
¿Entiendes la diferencia?
Чувствуешь разницу?
Entiendo que la alta sacerdotisa es una mamá, pero este caldero no lo es.
Я понял, что наш верховный жрец - фальшивка, но его котел нет.
Un entendido en el tema, ¿no, Ben?
А ты знаток, а, Бен?
¿Y quién sabía que eras un entendido en arte?
Кто бы знал, что вы будете таким знатокам искусства?
Me cuesta trabajo entender, mejor dicho creer que Ud. crea, señor, que una terapia de hipnosis de viajes en el tiempo pueda traer paz mundial y la cura del cáncer.
Я нахожу что довольно сложно осмыслить, или по сути, поверить, что вы верите, сэр, что терапия гипнотическими путешествиями во времени может принести мир во всем мире и излечить рак.
No sé qué quieres dar a entender.
Не понимаю, к чему вы ведёте.
Bueno, ¿por qué entender?
Почему ты так думаешь?
Puedo entender que haya realizado su caso contra Charles Cooper?
Я полагаю, вы создали собственное дело против Чарльза Купера?
¿tienes la capacidad cerebral para entender qué es el amor?
У тебя есть умственные способности, чтобы воспринимать любовь?
¿Está eso perfectamente entendido?
Ясно выразился?
Mi marido creía que debía entender sus negocios.
Мой муж считал, что я должна понимать его бизнес.