Примеры использования: enorme

Este lugar es enorme.
Огромное место.
Tendríais un enorme cadáver flotando en el cielo.
У вас будет громадный труп, плавающий в небе.
Su enorme mente está literalmente vegetando por su propia mano.
Вы сами заставляете простаивать свой невероятный разум.
Esto es un enorme malentendido.
Это чудовищная ошибка.
Las posibilidades habrían sido enormes.
Возможности для прибыли были бы безграничны.
Oye, ¿está tu enorme y negro novio por aquí ahora?
Слушай, твой здоровый, чёрный дружок здесь?
Ese fue un enorme spoiler.
Это был огромный спойлер.
Tuviste una enorme bonificación ese año, y no te lo recuerdo incluso cuando las cosas vuelven a ir mal.
Ты получил громадный бонус, и насколько я помню, сумма с тех пор не менялась.
- La pérdida de energía es enorme.
- Потери мощьности колоссальные.
Callie tiene una casa justo al lado del parque, y Sofia tiene una habitación enorme toda para ella.
Келли поселилась в прекрасном месте недалеко от парка, а у Софии большущая комната.
Soy un tipo enorme, un gran zoquete.
Я неимоверный, большой тупой чурбан.
De todos modos, ese burrito es enorme.
Тот буррито отвратительный в любом случае.
Pero ahora... ahora veo que.. que fui engañada por un enorme ego y tienes complejo de Dios, tan grande que ni te molestes en regresar ninguna de mis llamadas.
Но теперь... теперь я вижу что я просто попалась на чрезмерное эго и комплекс бога, такой большой, что ты даже не побеспокоился ответить на один из моих звонков.
¿Acabamos de abrir una caja enorme de tuberculosis?
Так мы что, сейчас вскрыли большой ящик с туберкулёзом?
¿Me podría hacer un enorme favor?
Можете оказать мне колоссальную услугу?
Sabes que es un secreto enorme, ¿verdad?
Но... ты же знаешь, что это большущая тайна, правда?