Примеры использования: enfrentamiento

Escapó de la cárcel tras un raro enfrentamiento con...
Он вырвался из заключения после странного столкновения...
El enfrentamiento entre usted y Niki es lo único que se quiere ver.
Все хотят видеть вашу с Ники схватку.
Pero la mayoría sugieren un enfrentamiento.
Но как правило, была стычка.
El enfrentamiento habitual entre escuelas públicas y privadas.
Обычный конфликт между учениками государственных и частных школ.
No soy buena en los enfrentamientos.
Я не люблю споры.
Un enfrentamiento así era inevitable.
Столкновение вроде этого было неизбежно.
Solía gustarte los enfrentamientos verbales.
Тебе раньше нравились словесные стычки.
Los enfrentamientos armados tienen el hábito de terminar de manera impredecible.
Вооруженные конфликты имеют привычку заканчиваться непредсказуемо
¿Arriesgaría un enfrentamiento por esto?
Этим Вы рискуете разжечь конфликт.
No es un enfrentamiento es solo una conversación.
Это не спор, это всего лишь беседа.
Desde el enfrentamiento entre Regina y la Bruja Malvada, no hemos visto a Zelena ni a Gold.
После столкновения Реджины и Злой Ведьмы мы не видели ни Зелены, ни Голда.
¿Y por qué debería aceptar este enfrentamiento?
И почему я должен согласиться на участие в этой схватке?
He visto bastantes enfrentamientos en mi vida.
- Видал я пару стычек в свое время.
Ya sabes, estos enfrentamientos que estás creando...
Знаешь, конфликты, которые ты провоцируешь...
En cada posible enfrentamiento, el ejército se retira.
При каждом возможном столкновении военные отступают.
Nuestro próximo enfrentamiento no se resolverá tan fácilmente.
Что означает, наши следующие столкновения с клингонами не решатся так легко.