Примеры использования: en realidad
- все
- на самом деле
- в действительности
- фактически
- действительно
- собственно
- истинно
- буквально
- в сущности
- по существу
- наяву
- впрямь
- да
- вообще
- самом деле
- прочие переводы
En realidad, sí.
На самом деле есть.
En realidad, Eugene perdió la vida en un sótano frío entre dolores mientras sus amigos le miraban impotentes.
Фактически Юджин потерял жизнь на носилках в одном из подвалов Хагно крича в агонии в то время как его друзья стояли и беспомощно смотрели.
Lo cual, dice mucho de ti, en realidad.
Pero en realidad esto son fracturas.
En realidad, se volvió una obsesión.
По существу, это перешло в посиделки.
¿En realidad lo llamas artículo de investigación?
Investigador para el fiscal del distrito, en realidad.
En realidad, lo hacemos.
На самом деле - есть.
En realidad, creo que ese actor lo hace muy bien.
В действительности, я думаю, что этот актер играет верно
En realidad sucedió!
¿Qué es lo que desean en realidad los hombres?
En realidad, freí una cáscara vacía.
В сущности, я поджарила пустышку.
En realidad, tengo ganas de ir allí.
Algo extraordinario, en realidad.
Да, нечто очень важное.
Pero, en realidad, trabajo para el Dr. Mesbi.
En realidad estamos en el mismo negocio.
В действительности, Вы и я занимаемся одним бизнесом.