Примеры использования: en lugar de

En lugar de construir bunkers debería ponerse las vacunas.
Вместо строительства бункера вам нужно развивать иммунитет.
En algún lugar, dentro de mí sé que siempre me quisieron.
Где-то, внутри меня я знаю, что они всегда хотели меня.
- En lugar de esperar un implante...
- Вместо того, чтобы заказывать и ждать имплант...
En lugar de rendirse, la gente de Kelabra se quitó la vida.
Вместо капитуляции жители КелАбры предпочли смерть.
También me dijo que el arma estaba en algún lugar cerca de Murmansk.
Еще она сказала, что оружие где-то возле Мурманска.
Y en lugar de ayudarlo, me aproveché de él.
И вместо того, чтобы помочь ему, я использовал его.
En lugar de estar cruzados de brazos, ¡deberíamos revelarnos!
- Вместо того, чтобы сидеть здесь и смотреть, мы должны восстать.
pero, eh, en lugar de aceptar su generosidad de hoy,
Но вместо вашей щедрости сегодня,
Entonces toma un receso en lugar de darle la vuelta a todo lo que dijo.
Тогда возьми перерыв вместо того, чтобы искажать все, о чем он говорит.
Lo que significa que utiliza herramientas en lugar de armas tradicionales.
Что значит, что он использует инструменты вместо традиционного оружия.
Creemos que es en algún lugar cerca de Millikan.
Думаем, где-то возле Касимли.
En lugar de una marioneta medio respetada por los intereses corporativos.
Вместо того, чтобы быть марионеткой общих интересов.
En lugar de eso, se casa con su promiscua criada.
Вместо которой он женится его служанка.
Debemos darle las balas madera en lugar de las de plata.
Нам надо дать тебе деревянные пули вместо серебряных.
Hay gente que prefiere la música en lugar de la violencia.
А кто-то использует музыку вместо агрессии.
En lugar de las celebridades, disparan las escenas del crimen, las víctimas.
Вместо знаменитостей они снимают место преступления, жертв.