Примеры использования: embarque

Era el contador que autorizó el embarque de materiales peligrosos a Southside Salvage.
Он был бухгалтером... который разрешил отгрузку опасных материалов... на Южном Утильсырье.
Estos embarques de armas suelen hacerse en secreto.
- Обычно такие перевозки оружия держатся в секрете.
Antes de embarcarlo y entregarlo a donde sea que manden a espías como usted, quiero decirle algo.
Прежде чем мы отправим вас туда, куда обычно отправляют таких шпионов, позвольте сказать.
No ha embarcado en ningún avión.
Не садилась в самолет.
- ¿Tarjeta de embarque, por favor?
- Посадочный талон, пожалуйста?
Mi esposo debe tener problemas con el embarque.
У моего мужа, видно, проблемы с погрузкой.
El próximo embarque es esta tarde.
Следующая отправка сегодня днем.
Porque por lo que sabemos están embarcando en un vuelo a las 4:45 hacia Caracas mientras hablamos.
Потому что из того что мы знаем, они садятся на рейс, вылетающий в 4:45 в Каракас, пока мы тут говорим.
¿Puedo empezar a cargar el embarque para evitar que los hombres empiecen a beber?
Может стоит начать погрузку, чтобы люди не надирались?
Viajeros con destino a los planetas de la Confederación , prepárense en la zona de embarque.
Пассажирам, отправляющимся на планеты конфедерации, просьба пройти в зону отправки.
Debería haberme embarcado en la zona uno.
Меня должны были посадить в первую очередь.
El embarque terminó.
Посадка закончена.
Todo está preparado para el embarque.
Все на местах и готово к отгрузке.
Un poco de todo... embarques, utencilios, cosas de bienes raíces.
Да так, всего по немногу... перевозки, коммунальные услуги, недвижимость.
Entonces, me embarcaron a Occidente
Значит, они отправляют меня в Западное отделение.
Llamada de embarque para el vuelo 121...
Посадка на рейс 121...