Примеры использования: el mismo
- все
- одинаковый
- прежний
- же
- то же
- сам
- одного
- сейчас
- самую
- себя
- прочие переводы
Pareces el mismo.
El mismo hombre que persigue a la Srta. Hart acabó con Fanthorpe... asesinó a Hobbs y secuestro a Martha Fanthorpe.
Те же мужчины, преследующие мисс Харт, и прикончившие Фанторпа, убили Хоббса и похитили Марту Фанторп.
Quizá el próximo Tiempo de Sol pueda ir yo mismo a buscar esa mina.
Lohank se está afeitando ahora mismo.
Egill Sokkason se ha propuesto a sí mismo.
Pero Buck no era el mismo desde que le hirieron.
¿El mismo tipo que ciberpenetró la estación de Berlín?
Тот же парень, что взломал резидентуру Берлина?
Todos los expedientes anteriores a 1972 están en el mismo lugar.
Para cuando consigan sacarte tus abogados, ya no serás el mismo.
Si regreso, el mismo destino me espera a mí.
Ese rollo de repetir el mismo día, desconcertante.
Los registros muestran este vuelo aquí fue de Marrakech a Miami la misma noche en que nuestra hermana fue raptada.
Записи показывают, что этот рейс здесь слева от Марракеша в Майами в ту самую ночь, нашу сестру забрали.
Teníamos el mismo maletín.
Одинаковые кейсы...
Desembarco por estribor es una plataforma construida por Ivar que fue lanzada el mismo día que conducto interno.
A menos que la hiciera él mismo, porque es un zauberbiest, después de todo.
Está, está con la enfermera ahora mismo, lavándose.