Примеры использования: el deber

Es el deber del Lord Comandante llenar esos papeles.
Заполнять эти страницы — обязанность лорда-командующего.
Señoras y caballeros, mi preciosa prima Kono me ha concedido el deber y el honor de entretenerles esta noche.
Леди и джентльмены, моя замечательная кузина Коно поручила мне задание развлекать вас в этот вечер.
El deber nos llama.
Служба зовёт.
Si ustedes dos se auto misiones, debemos comenzar la primera prueba.
Если вы позволите, мы начнём тест
Y comenzaré con el deber de botar la basura.
Начиная с моей обязанности мужа выносить этот мусор.
Tienes el deber protección de dignatarios.
У вас задание по охране высокопоставленного лица.
El deber me llama.
Служба зовёт.
Deberemos explosionar una de las cargas bajo los muros del castillo pronto, sin avisar
Мы взорвем один из зарядов под стенами замка преждевременно, ...без предупреждения.
La encantaría, lo siento pero el deber llama.
Она была бы в восторге, но долг зовет.
Si son mis bombardas, deber haberlas hecho con madera.
Если это мои бомбарды, они должны были обшить их деревом.
El deber me llama.
Труба зовёт.
Aqui dice que deben completar la aseveración, o "consumar el ritual"
Написано, что нужно совершить обряд посвящения или "ритуальной консуммации"
El deber me llama.
Долг зовёт.
Los tímidos súbditos del rey César debemos aprender a ser tolerantes.
Смиренные подданные царя Цезаря должны проявлять терпимость, не так ли?
El deber llama.
Труба зовёт.
Debemos hacer un pastel para después.
Потом ещё нужно испечь пирог.