Примеры использования: e,

Quizás alguien de Zoos averiguó que estaba investigando e hizo que mataran a Gallen para proteger la compañía.
Может, кто-то в "Зевссе" вычислил его, и ради защиты компании убил Галлена.
La "E" es por Elizabeth.
"Э" это от Элизабет.
Y el Ejército acaba de empezar a tomarse en serio tus declaraciones.
Армия только начала серьезно относиться к таким заявлениям.
Lo tratamos con Vicodín, clozapine y una intravenosa de Levodopa.
Мы лечили его Викодином, Клозапином и Леводопой.
¿Buscan a nuestro amigo E?
- Вы говрите о малыше Э?
Y el ejército la adora.
Армия любит её.
A las seis de la mañana, el paciente se despierta, y lo primero que ve...
Итак, в 6:00 пациент проснулся и первое что он увидел...
E... quedate ahi mismo.
Э... повесь это сейчас.
Dijiste que mi vídeo era deflipititivo, y ahora estás siendo defribilativa.
Ты сказала, что моё видео было повторяйцевым, а теперь сама снимаешь неорганальные.
La segunda "e" es muda.
Вторая "е" глухая.
Y soy la cabeza de una gran familia.
Причём я глава знатной семьи.
Cariño, quiero que evites a ese niño hoy, y llamaré al director Pastorneck.
Милый, постарайся избегать сегодня этого мальчика, а я позвоню директору Пастернак.
E es igual a MC al cuadrado, no al cubo.
Е равно МС квадрат, а не куб.
Y uno no muy lindo.
Причем совершенно недоброе.
Tengo un doctorado en arqueología urbana, una maestría en química y otro doctorado en simbología.
У меня ученая степень по археологии, по химии, а также ПО СИМВОЛОГИИ.
Bloque E, poneos en fila para volver a las celdas.
Блок Е, выстроиться для возваращения в камеры.