Примеры использования: dio

Tengo sentimientos encontrados respecto a dar entrevistas.
У меня смешанные чувства, когда даешь интервью
Lo cual no está preparada para dar.
Который вы не готовы предоставить.
Es mi turno de dar la clase sobre cómo conducir.
Моя очередь вести класс вождения.
Nunca se lo llegó a dar.
Но так и не передал.
Alguien tiene que dar el primer paso
Кто-то должен сделать шаг
Quiero decir, el restaurante había comenzado a dar dinero.
Ресторан начинает приносить деньги.
- Deberíamos dar gracias.
- Мы должны считать свои успехи.
Por favor, ve a dar el 'sí, quiero'.
Пожалуйста, иди и выходи замуж.
En mi reino, existe la leyenda de una copa que tiene el poder de dar la vida eterna
В моем королевстве есть легенда о чаше, которая способна даровать вечную жизнь.
Pero en vez de eso, vamos a dar el Especial de TV de Terrance y Phillip
Так что предлагаем вашему вниманию следующее - "Специальный выпуск Терранса и Филлипа"!
¡No vas a dar esa orden!
Вы не будете отдавать этот приказ!
Estoy intentando dar al momento un toque dramático.
Я тут придаю драматизм моменту.
Tendemos a dar por supuesta la democracia en América.
Мы привыкли принимать демократию как само собой разумеющееся в Америке.
¡Antes de que llegaras le daba con una escoba!
Пока ты не пришёл, я включал её метлой!
Esperaste demasiado para dar la señal.
Ты ждал достаточно долго, чтобы подать сигнал.
Polk debe haberse dado cuenta de que Lanford lo miraba y se dio cuenta de que Lanford lo reconocería por su cojera.
Видимо Полк почувствовал, что Лэнфорд смотрит на него и понял, что Лэнфорд узнал его по хромоте.