Примеры использования: dimitir

Tengo que dimitir.
Я должен уйти.
Debería dimitir.
Я должна уйти в отставку.
Tienes que dimitir.
Ты должен уволиться.
¿Así que vas a amenazar con dimitir para que pueda unirme a un club donde nadie me quiere?
То есть, ты будешь угрожать уйти, чтобы я была в кружке, где никто не хочет меня видеть?
¿Hacer que Fitz dimita?
Чтобы Фитц ушел в отставку?
He venido a dimitir.
Я пришел уволиться.
Fue él quien decidió dimitir.
Он сам решил уйти.
Michael ha dimitido.
Майкл уволился.
Tengo que dimitir.
Я должна уволиться.
No creo que tuviera el valor de dimitir ante Parkman.
Я не думаю, что ему хватило мужества уйти перед лицом Паркмана.
¿Va a dimitir?
Quizá deberías dimitir.
Может ты уволишься?
Finalmente me decido a hablar y a dimitir y él ni siquiera se acuerda.
Я наконец-то за себя постояла и ушла, а он даже не помнит.
- El presidente Mubarak ha dimitido.
Президент Мубарак ушел в отставку.
Debería dimitir.
Я должна просто уволиться.
Entonces dimitid.