Примеры использования: devolver

- Devolver lo que Chandler compró.
Возвращаю всё, что Чендлер накупил.
Estoy negociando con Pacific para que devuelva la mercancía de tu cliente y devolver el precio de compra.
Я веду переговоры с Тихоокеанским Холдингом, чтобы они забрали товары вашего клиента и возместили стоимость покупки.
- Dar, no puedes devolverlo a Rusia.
— Дар, ты не можешь послать его в Россию.
Quisiera devolver mi libro de registro
Я хотела бы сдать свою зачётку.
"Evitar" es no devolver una llamada.
Избегать - это не отвечать на звонки.
Tienes que devolver esto y devolver esto...
Ты должен вернуть это назад и это назад...
Especialmente los chicos que pueden ser devueltos a la sociedad.
Особенно те, которым скоро возвращаться в общество.
Devolver al remitente.
Возвращаю к отправителю.
¿Devolver el dinero?
Вернуть деньги?
Os daré el Cuerno... si me ayudáis a exorcizar a Lucifer del cuerpo de Castiel... y devolverlo inmediatamente a la Jaula.
если вы поможете изгнать Люцифера из тела Кастиэля и немедленно отправить в клетку.
¡No nos vamos a rendir y no lo vamos a devolver!
Мы не сдаемся и не отдаем ее никому!
Espero poderte devolver ahora esa amabilidad.
Я хочу отплатить тебе добротой.
Hasta que te devuelvan la beca.
Пока не вернётся твой грант.
te has ganado que te devuelva estos tornillos.
Ты заслужил того, чтобы вернуть обратно эти винтики.
Le voy a devolver a Roberto.
Я отдам ему Роберто обратно.
Para devolver el colgante.
Что бы вернуть ожерелье.