Примеры использования: detenido

"Interrogan a los padres del detenido de 32 años."
"Родители 32-летнего арестованного дали интервью".
Creo que es el detenido más viejo de toda mi carrera.
Пожалуй, самый старый арестант за мою карьеру.
Van a detener a Peter.
Питера арестовали.
Pero no hay que detenerse en una figura misteriosa del pasado que fue mejor en todo sentido.
Но не будем задерживаться на этой таинственной фигуре из прошлого, которая превосходила тебя по всем пунктам.
Te voy a detener justo aquí, Marshall.
Вынужден прервать тебя, Маршалл.
No está seguro de cuánto tiempo Yo puedo detener.
Не знаю, сколько ещё я смогу её удерживать.
Algo malo y suicida sobre eso que no puede detener.
Есть что-то мрачное в том, что она не может остановиться.
Buena suerte deteniendo esta propagación de escala de grises con rezos.
Удачи в остановке эпидемии Серой Хвори молитвой.
De todos modos, ¿quién es el detenido?
Кто вообще этот заключённый?
Debemos tratar de detener la hemorragia.
Постараюсь остановить кровотечение
Tenemos que detener el lanzamiento del avión ambulancia.
Придется задержать вылет санитарного самолета.
Venga, al menos podríamos darle amfotericina para detener el avance mientras haces la biopsia cardíaca.
Ну же, по крайней мере, мы можем начать давать ему амфотерицин, чтобы приостановить инфекцию, пока вы делаете биопсию сердца.
¿Crees que esto es acerca de detener a Vinci de hacer lo mismo que ha estado haciendo desde hace un siglo?
Разве кто-то захочет прекращать то, чем тут занимаются уже век?
Finch, hasta su propia empresa tiene problemas en detener la conducta de Pierce.
Финч, даже его собственная компания имеет проблемы сдерживающее поведение Пирса.
La Voyager será detenida, tu tripulación aprehendida o algo peor.
"Вояджер" захватят, а ваша команда будет арестована или ещё хуже.
¿Y los seis que detuvieron en la escena?
Эти шесть арестованных на месте происшествия?