Примеры использования: destaca

Quisiera destacar... que durante el tiempo en que estaba bajo la influencia del Polvo... no actuaba racional ni deliberadamente... y eso podría constituir una circunstancia atenuante.
Я только хочу подчеркнуть, что когда обвиняемый находился под влиянием "праха", он не действовал осознанно или преднамеренно, и это может выступить в качестве смягчающего обстоятельства.
El libro dice que debería destacar mis mejores cualidades.
В книгах сказано, что я должен выделить свои лучшие качества.
¿Alguien de aquí destaca?
Кто-нибудь здесь выделяется?
Lo que estoy haciendo es demostrarle lo poco adecuado que soy para destacar lo genial que eres tú, Maverick.
Я просто показываю ей, насколько я ей не подхожу, чтобы подчеркнуть, насколько хорош ты, Маверик.
¿Puede leer la entrada destacada que ella hizo aquí?
Можете зачитать выделенную запись, которую она сделала?
Una de sus bailarinas más destacadas.
Лучшие танцовщицы.
¿A cuántos hombres destacaste hoy?
Сколько человек вы выделили на сегодняшний вечер?
Esa corbata destaca mucho.
У вас хорошее настроение!
E inmediatamente puedo destacar muchas mejoras.
И я уже могу отметить множество улучшений.
¿Alguna correspondencia en especial destaca sobre las otras?
Есть какая-та корреспонденция, отличающаяся от остальных?
Sus perfiladores más destacados están aquí.
Здесь их лучшие профайлеры.
Cabe destacar que en este momento,
Следует отметить, что в этот момент
Cinco destacan.
Выделяются пять человек.
En primer lugar, me gustaría destacar que voy a proceder con el plan.
Во-первых, я хотел бы подчеркнуть, что продолжаю работать по плану.
Danil siempre destacaba.
Данила очень выделялся.
Ya sabes, destaca mis cualidades positivas.
Ну, просто подчеркни мои достоинства.