Примеры использования: desastre

Un grupo de personas que vieron a Robert Baratheon como el desastre que era.
Люди, понимавшие, каким бедствием был Роберт Баратеон.
Hacer envíos internacionales parece buscar el desastre.
От международных поставок можно ждать беды.
Pero míralo, es un desastre.
Но взгляни на это, это же крах.
Tenemos un auténtico desastre aquí, cambio.
Диспетчер, здесь настоящий кошмар.
Lo de Shangai fue un desastre.
Эти парни натворили серьезный беспорядок в Шанхае
Fue un desastre.
Это была катастрофа.
Esto se parece cada vez más a un desastre.
Мы быстро приближаемся к краху.
Es un completo desastre.
Это какой-то кошмар.
Esto es un desastre.
Это какая-то катастрофа.
Bueno, ese desastre fue mi culpa.
Ну, в общем, эта экологическая катастрофа - моя вина.
Fue un total y completo desastre, Donna.
Это был полнейший провал, Донна.
Su auto es un desastre.
Его машина - это ужас.
Esto es un desastre para los osos polares.
Это - бедствие для белых медведей.
Corazones rotos, desastre, promesas rotas.
Разбитое сердце, беды, нарушенные обещания.
Oh, no, esto es un desastre.
Нет, это провал.
Tú estabas lejos de este desastre, anoche.
Ты не видела весь этот вчерашний ужас.