Примеры использования: delito

Aceptó el delito.
Она созналась в преступлении.
Fingir ser policía es un delito Clase E.
Знаете, притворяться копом - это уголовное преступление Е класса.
No hay delito si Bitcoin es una mercancía algo para intercambiar como un frasco de fruta.
Нет состава преступления, если представить биткойны как биржевой товар - нечто, чем можно торговать, как фруктами.
Estás hablando de cometer un delito federal.
Ты говоришь о нарушение федерального закона.
El delito, Sr. Kane.
Преступность мистер Кейн.
Acabamos de sufrir un delito importante en el edificio ¿y tú abres la puerta sin preguntar quién es?
В нашем доме только что произошло тяжелое правонарушение а вы открываете дверь, даже не спросив "Кто там?"
¡¿Te das cuenta de qué pasa si te condenan por un delito grave?
Ты понимаешь, что будет, если тебя обвинят в тяжком преступлении?
Eso es un delito.
Usted está va a caer la demanda, admitir públicamente al delito, y pagarnos esto.
Вы отзываете иск, публично признаете правонарушение и выплачиваете нам эту сумму.
Y el cargo es delito grave de agresión de segundo grado.
И это обвинение в тяжком преступлении второй степени.
Es un delito abandonar la escena de un crimen.
Покидать место преступления - преступное деяние.
- ¿Tienes evidencia de delito?
Есть доказательства криминала?
- ¡Cometiste un delito!
- Ты совершил преступление!
Eso no es delito.
Oskar lleva 25 años cometiendo delitos.
Оскар замешан с криминалом последние 25 лет.