Примеры использования: defecto

El sistema inmunológico del chico tiene un defecto de fábrica.
В иммунной системе нашего парня фабричный дефект.
Defecto en la línea de combustible.
Неисправность системы подачи топлива.
Sospecho que hay un defecto en mi interfaz de empatía.
Подозреваю нарушения в алгоритме эмпатии.
¿Un pequeño defecto?
Небольшого изъяна?
Es un defecto en el iris.
Просто повреждение радужки.
La recitacion sin defectos...
Абсолютно безупречная декламация...
Tal vez tuviera un defecto cardíaco o se tomó alguna medicina que reaccionó mal con el éter.
Порок сердца, или принятый препарат, который несовместим с эфиром.
Timmy está atrayendo unos números más grandes de los que Jimmy ha logrado jamás, pero estoy seguro que Nate aceptará esas flores como una disculpa por tus defectos.
Тимми зарабатывает столько, сколько Джимми никогда не мог, уверен, что Нэйт примет эти цветы в качестве извинения за твои недоработки.
Es una especie de defecto de nacimiento.
Какой-то врожденный порок.
Alguien robó mis planes, fija los defectos, y los utilizó para sí mismos.
Кто-то похитил мои планы, подправил недоработки и использовал в своих интересах.
Pensé en un buen defecto.
Я придумала еще клёвый недостаток.
Eso es un pequeño defecto de diseño.
Недочет в конструкции.
Mientras tanto abordaremos la cuestión del defecto en el producto.
Тем временем, мы обратимся к вопросу производственного брака.
Un defecto congénito en una arteria que es susceptible a la inflamación.
Врожденный дефект артерии, из-за которого она подвержена воспалению.
Hay un defecto con el mecanismo de objetivos... pero espera una segunda opinión... antes de notificarlo a su superior.
Обнаружена неисправность механизма наведения цели, но он ждёт мнение другого человека, прежде чем уведомить своего начальника.
Mi mayor defecto.
Мой главный недостаток.