Примеры использования: decente
- все
- достойный
- приличный
- неплохой
- подобающий
- скромный
- пристойный
- порядочный
- честный
- благопристойный
- достаточный
- чистый
- хорошая
- прочие переводы
Es una afirmación decente.
Sin embargo, es un pensamiento decente.
Pero primero, creo haberme ganado un beso decente.
Parece una mujer decente.
Porque dejar a mi maldito coche en paz es lo que este gobierno quiere decir con comportamiento decente y civilizado.
Потому что не трогать мою чертову машину - как раз то, что государство имеет в виду... под благопристойным, цивилизованным поведением.
Zach, solo eres un idiota engreído que hace cosas crueles y estúpidas aunque quizás tengas un corazón decente.
Зак, а ты просто идиот, который совершает жестокие и тупые поступки, хотя, возможно, у тебя и чистое сердце.
Mike, era un acuerdo bastante decente.
Asegúrate de que esté decente.
Ponte... decente.
Después de darle al gato un entierro decente ... llegamos a la sala de bingo...
Tienes derecho a llevar una vida decente.
Aún puede alcanzar una vida decente, si tiene la oportunidad.
Se basa en brindar a la gente una vida decente de calidad.
Necesito un acero decente.
Ve a hacerte un corte de pelo decente, hombre.
Hasta entonces, se una persona decente.