Примеры использования: de todas formas

Pero mintió por mí de todas formas.
Но он все равно выгораживал меня.
¿Quién planea dormir de todas formas?
И кто планирует спать вообще?
De todas formas, son los que necesitan mayor trabajo.
Остальное нуждается в доработке, так или иначе
Bueno, envíame la factura de todas formas.
Чтож, пришли мне счет в любом случае
- De todas formas, ¿dónde está Salvi?
- Короче, где нам найти Сальви?
Podria encontrarme con el sol de todas formas.
Может, я все равно выйду на солнце.
Y de todas formas, ¡tu metro apesta!
И вообще, у вас в метро воняет!
De todas formas, dispara esas ráfagas de energía nuclear...
Так или иначе, он стреляет этими высококонцентрированными...
- "De todas formas, parece que...
любом случае, кажется....
De todas formas, esta gente...
Короче, эти "Люди-Кошки"...
Zack ganó el encuentro de todas formas.
Зак всё равно выиграл.
- ¿Qué le ocurre de todas formas?
- Что с ней вообще происходит?
De todas formas tu trabajas en el cine.
Так или иначе, Вы работаете в кино.
Pero quieres enlistarlo de todas formas.
Но ты хочешь занести его в список в любом случае?
De todas formas,esta lagartija se me acercó lentamente...
Короче, ползет она по стене и приближается ко мне.
- y la explotaste de todas formas.
- и вы все равно использовали ее.