Примеры использования: culpar

No puedo culpar a nadie.
Разве можно их в этом винить?
Su Señoría, la estrategia de él es culpar a la víctima del homicidio.
- Ваша Честь, цель его стратегии - возложить вину в за убийство на саму жертву.
¿Un intento de culpar a Hazel?
Попытка подставить Хейзел?
Culpar a la policía de tus propios errores.
Давайте винить полицию в своих собственных ошибках.
Seguro que culpan de todo a Campbell.
Сделают это в тот же момент, как возложат всю вину на мальчика Кампбеллов.
Los cárteles no culpan a otros.
- Картели не подставляют людей.
Nadie te va a culpar.
Никто не будет вас винить.
La culpo por completo.
Я полностью возлагаю вину на вас.
¿Por qué somos tan rápidos a la hora de culpar?
Вот зачем мы так спешим обвинять человека?
Lo culparon del incendio a sus drogas.
Они обвинили во всем наркотики.
-...trató de culpar a Angelo.
- Фрэнки хотел свалить на Энджело.
¿Por qué culpar a sus superiores?
Зачем обвинять ваших командиров?
Él culpaba de ello a una llave de plata.
Он обвинял во всем серебряный ключ.
No puede culparse a los alemanes.
Им не удастся свалить все на немцев!
¿Podemos culpar ahora a Connor?
Теперь можно обвинять Коннора?
Plegable sus manos, culpando a sus cartas?
Сложить руки, обвиняя во всём карты?