Примеры использования: cuán
- все
- насколько
- как
- сколько
- до чего
- прочие переводы
¿Cuán corto?
Насколько временного?
Era extraño cuán seguido veíamos a ese tipo.
- ¿Cuán mal estoy?
Насколько всё плохо?
¿Cuán largo?
Сколько уже?
¿Cuán enfermo está?
Насколько он болен?
¿Cuán miserable he tenido que ser antes para que seas feliz?
Сколько мучений я должен вынести, чтобы ты радовалась?
¿Cuán generoso es extremadamente generoso?
Как назвать необычайную щедрость?
¿Cuán real eraEl Padrino?
Насколько реален "Крестный отец"?
¿Cuán cerca estabas de él?
Как близко ты был к нему?
Cuán descansado debe ser.
До чего же покойное состояние!
- ¿ Cuán enfermo está?
Как сильно он болен?
¿Cuán fácil se ha vuelto tomar la vida de otra persona?
До чего же легко вам стало отнять у человека жизнь!
¿Cuán larga fue tu entrevista con ella?
Как долго ты проводил с ней собеседование?
¿Cuán grandes deben ser los niveles?
Насколько большими должны быть эти уровни?
No sé cuán afortunado seré.
¿Sabes cuán estúpido eres?