Примеры использования: cuán

¿Cuán corto?
Насколько временного?
Era extraño cuán seguido veíamos a ese tipo.
Это просто жуть, сколько раз мы видели этого парня.
- ¿Cuán mal estoy?
Насколько всё плохо?
¿Cuán largo?
¿Cuán enfermo está?
Насколько он болен?
¿Cuán miserable he tenido que ser antes para que seas feliz?
Сколько мучений я должен вынести, чтобы ты радовалась?
¿Cuán generoso es extremadamente generoso?
Как назвать необычайную щедрость?
¿Cuán real eraEl Padrino?
Насколько реален "Крестный отец"?
¿Cuán cerca estabas de él?
Как близко ты был к нему?
Cuán descansado debe ser.
До чего же покойное состояние!
- ¿ Cuán enfermo está?
Как сильно он болен?
¿Cuán fácil se ha vuelto tomar la vida de otra persona?
До чего же легко вам стало отнять у человека жизнь!
¿Cuán larga fue tu entrevista con ella?
Как долго ты проводил с ней собеседование?
¿Cuán grandes deben ser los niveles?
Насколько большими должны быть эти уровни?
No sé cuán afortunado seré.
Не знаю, на сколько мне повезет.
¿Sabes cuán estúpido eres?
Хочешь знать, как ты глуп?