Примеры использования: costos

No es mucho más de la milésima parte del costo.
Это ненамного больше одной тысячной обычной стоимости.
- ¿Ha considerado el costo de esto?
Вы обдумывали возможную цену?
¿Se lo aplico al costo del squishy?
Вычесть это из стоимости "Сквиши"?
Quizá no, pero ¿ha considerado el costo?
Возможно, и нет, но Вы взвешивали "цену"?
Y que con el costo de la salud en estos días, no quieren que permanezcas mucho.
Ну, при нынешней стоимости медицинского обслуживания, им не хочется, чтобы ты там торчал слишком долго.
Pero tiene un costo.
Но этому есть цена.
Vamos a demostrar que el hombre forjado de oro el costo de la vida.
Мы покажем мешку с монетами истинную стоимость наших жизней.
El beneficio a largo plazo es más importante que el recorte en el costo inicial, lo cual nos ahorraría US$ 5...
Долгосрочные выгоды компенсирующие их цену, помогают сэкономить 5--
Le vamos a ofrecer nuestro papel al costo.
Мы предлагаем вам бумагу по себестоимости.
Para no hablar de la especie de condominio que eleva el costo al triple.
В кондоминиуме будет в три раза дороже.
Fue usado una noche y por eso está al costo.
Им воспользовались на одну ночь, мы продаем вам его по себестоимости.
Muy lejos, el costo es muy elevado.
Слишком далеко, слишком дорого.
- Se lo dejaré a precio de costo.
- Для вас это будет по себестоимости.
- Si soluciono el costo, por supuesto.
- Но это дорого, так что...
Vendamos al costo.
Мы должны продавать по себестоимости.
Lo vende a un precio determinado basándose en la calidad, el costo y la competencia.
И этот товар продается за конкретную цену, исходя из качества, стоимости товара и рыночной конкуренции.