Примеры использования: cortinas

Rápido, la cortina.
Шторы, быстро.
Cerraba la puerta y las cortinas.
Потом он опускал все гардины в кабинете.
Corre la cortina.
Открывай занавес.
Cerraré la cortina alrededor de Salem y comenzaré la consagración de la tierra con la sangre del infierno.
Я накрою Салем пеленой и начну осквернение земли кровью преисподней!
Louis, no te moverás otro centímetro hasta que Renaldo vuelva aquí y coloque nuevamente la cortina.
Луис, ты не сдвинешься ни на сантиметр, пока не вернется Реналдо и не установит между нами ширму.
¿Qué hay más allá de esa cortina?
Но что скрывают эти шторы?
Tuvieron que pescarla con un riel de cortinas.
Пришлось выуживать её гардиной.
Hacía pequeños espectáculos para ella, colgaba una sábana como si fuera una cortina, me ponía un sombrero y una capa.
Делал для неё небольшие представления, вешал простыню, будто бы это занавес, надевал шляпу и плащ.
¿Trabajas en algo detrás de esa cortina?
Ты работаешь над чем-то за этой занавеской?
Viste la luz y te escondiste detrás de la cortina.
Вы увидели свет из-под двери и спрятались за портьерой.
Una cortina brillante de colores llamada Aurora.
Эта сияющая световая завеса называется полярным сиянием.
Lo que sé es que la atmósfera del otro lado de la cortina de energía no sustentará la vida tal y como la conocemos.
Я только знаю, что за той стороной энергетического экрана... известная нам жизнь не поддерживается.
Por favor, cierra las cortinas.
Задерни шторы, пожалуйста.
¡Cortina de baño gratis!
Бесплатная занавеска!
Me levanté a contestar el teléfono salió detrás de la cortina y trató de estrangularme.
Я вышла, чтобы ответить на звонок, а он выскочил из-за портьеры и стал меня душить.
Colgó una cortina.
Здесь висел экран.