Примеры использования: contaminación

Contaminación por todo el país.
- Una especie de contaminación subatómica.
- Своего рода субатомное отравление.
- Y sin residuos, ni contaminación!
- Нет отходов, нет загрязнения!
¿Significa que el contaminación podría propagarse?
Значит ли это, что зараза распространяется?
Pensábamos permanecer en esa forma hasta que pasara la contaminación.
В этой форме мы планировали переждать, пока не пройдет заражение.
No sabemos si hay contaminación.
О заражении ничего неизвестно.
Aquí tenemos la contaminación, Capitán.
Вот вам и заражение, капитан.
Una constante exposición resulta en un cierto grado de contaminación.
Постоянный контакт с людьми не мог не вызвать заражения.
Los vapores de pintura no causaron contaminación.
Пары краски не вызывают заражения.
La contaminación de la codicia llega profundamente hasta la misma República, corporaciones, gremios.
Зараза алчности глубоко и широко проникла в республику, корпорации, торговые гильдии.
Cuando la tapa está hinchada, hay contaminación bacteriana.
Когда крышку вспучивает, это указывает на бактериальное заражение.
Sin contaminación de una refinería de petróleo?
Нет загрязнения от нефтеперерабатывающего завода?
Por la contaminación industrial existe mucho monóxido
Умеренное промышленное загрязнение, содержащее значительное количество угарного газа и полупоглощенных
No veo heces o contaminación.
Я не вижу ни стула, ни загрязнений.
La Medalla Contaminante de la Contaminación.
Загрязняющей медалью загрязнения!
Por ejemplo, dudo que mi oponente esté familiarizada con la ordenanza municipal 26-12B... 26-12B tiene que ver con la contaminación acústica... algo, señor, de lo que es culpable ahora mismo.
Например, я сомневаюсь, что моей оппонентке знаком городской указ 26-12В... 26-12В говорит о шумовом загрязнении, о том, сэр, в чем вы виновны прямо сейчас.