Примеры использования: consumir

Has consumido la acetilcolina de los músculos.
Ты израсходовал весь ацетилхолин своих мышц.
¿Por qué iba un robot a necesitar consumir materia orgánica?
Зачем роботу поглощать органические вещества?
Las llamas de la guerra consumieron al mundo.
В конечном итоге пламя войны снедало оба из миров.
El viejo priorato fue consumido por las llamas, no?
- Старый монастырь был сожжен дотла, верно?
Estaba totalmente consumida.
Она была полностью истощена.
El es el gusano que ha estado consumiendo el núcleo de nuestra gran sociedad!
Он червь, который пожирает плоть... нашего великого общества!
El núcleo de Taranium de Mavic Chen finalmente se ha consumido.
Тараниум Мавика Чена наконец сжег себя.
Lo cual explica por qué Haslat estaba tan consumida cuando fue hallada.
Понятно, почему Хаслет была так истощена, когда её нашли.
Esa es la forma en que gastamos nuestro tiempo... consumiendo nuestras carreras y vidas encontrando formas para salir de cosas.
Именно на это мы и тратим наши жизни и карьеры, на поиски обходных путей.
Estoy consumida en arrepentimiento.
Меня пожирает раскаяние.
Es devorar, consumir.
Она пожирает и уничтожает человека.
Vaya, esta factura del celular debe consumir todo el sueldo.
Черт, подруга, счет за мобильный телефон съест всю зарплату.
- Algo grande para consumir tanto poder.
- Что-то мощное поглощает энергию.
Es como si la bilis consumiera la víctima de dentro hacia fuera.
Как будто желчь уничтожает свою жертву изнутри.
¿Planeas consumir una gran cantidad de comida de carretera y tener una reacción horrible en cuanto llegues allí?
Ты планируешь съесть много придорожной еды и боишься, что твой организм ужасно на это отреагирует, как только вы прибудете?
Eres una mascota sin trabajo o ingresos que de alguna forma logró consumir grandes cantidades de comida italiana año tras año.
Ты - котяра без работы и денег, которому удавалось год за годом поглощать невообразимые количества итальянской еды.